富士山 › 大岳山からの富士山。 › 返信先: 大岳山からの富士山。
2023年5月26日 7:59 PM #1481
N-EXPさん こんにちは
富士山がきれいに見えていますね。北側のほうが下まで白いことがよくわかります。そして富士山の左手前に鹿留山(ししどめやま)もしっかり見えていて、展望日和だったことがわかります。
さて、大岳山の読みかたですが揺れています。ただ、すべて「さん」になっていて「おおたけやま」というのはないようです。同一著者同一出版社で異なるのもあります。
【書籍】
『展望の山旅』(藤本一美、田代博 編著 実業之日本社)では「おおたけ」 ※「山」に対するふりがな無し
『山岳展望ハンドブック』(佐古清隆 山と溪谷社)では「おおだけさん」
『富士の見える山ベストコース』(佐古清隆 山と溪谷社)では「おおたけさん」
『日本山名総覧』(竹内 正 白山書房)では「おおだけさん(おおたけさん)」
【ネット】
YAMAPが「おおだけさん または おおたけさん」
ヤマレコが「おおだけさん おおたけさん」
ヤマケイオンラインが「おおたけさん」
深田クラブ(http://www.fukata-club.jp/jmt200list.html)が「おおだけさん」
ちなみに私のパソコンでは「おおたけさん」で変換すると「大岳さん」になります。
発音が異なるためにローマ字表記が異なるのは山名以外にもあるので、漢字が読めない方々にはそのあたりを知ってもらうしかないですね。